二刷IMAX文盲没看过小说就这部影片来说主题真是太浪漫了虽然俩主角小孩叽叽歪歪但剥去俗套的家庭伦理这个催泪层我觉得这是部浪漫的人类家庭伦理片很多时候觉得人类no zuo no die丑陋不堪还是早点灭亡的好但在共同体绝境下英语老师姜怡小说免费完整能够表现出那么浪漫的集体主义精神还是相当感动的尤其是那个加加林藏酒法的俄罗斯宇航员所有的牺牲告别都挺干脆但死得未免还是有些多在群像刚刚建立起模糊的印象下还不如索性舍弃一些人物塑造对我说的是主角俩还很喜欢的一点是影片中大家用自己国家的语言讲正事开玩笑沟通无碍真的是太美好了至于台词非常工业、比较流利地完成了任务包括最后的尬动员也算符合中二小P孩的视界美国大片很多笑点也都是掐着时间轴硬塞OST污点:汉斯季默-星穿、黑暗骑士、盗梦Hybrid-Be Here Now.
全智咸蛋黄:36.60.95.69
Home isn't always a place.
不吃钢笔:139.207.127.94
原书标题出自美国南北战争中南军的战歌中的一句:he's trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored. 这里he是上帝大概意思是(愤怒的)上帝在践踏着陈年苦酒我觉得翻译成《英语老师姜怡小说免费完整》比较贴切译者不做研究望文生义的笑话比比皆是比如著名品牌North Face被译成”北脸”它实际上是指山的北面所以应该是“北坡“这个意思倘若译者问过任何一个美国访客都不会搞错